Main Point

Informacija. Informacione tehnologije. Informaciono drustvo. Internet. Virtuelne zajednice. Digitalna podela. Globalizacija. Internet aktivizam. Sajber kriminal. Kontrola sadrzaja na Internetu. eLearning. eGovernment. eBusiness. IKT i IT. Ostalo...

22.09.2005.

Digitalne podele: jezik, kultura i rod na svetskoj mreži (3. dio)

Jezici govornika i jezik Interneta: sukob civilizacija

Vrlo zanimljiva tema o kojoj bi trebalo da se dosta diskutuje. Jezici su bogatsvo sveta, i sšo ih je više to je bolje, ali što je više jezika, to je veća podela. Za stvaranje jedne velike globalne virtuelne kulture, uslov je da postoji jedan univerzalni jezik, jezik koji ce svima biti prihvatljiv, da komuniciraju, vrše razmenu informacija. Iz statistika smo videli da engleski jezik polako preuzima ulogu univerzalnog jezika, jezika kojim ćemo komunicirati preko Interneta. Možemo navesti jedan primer: ljudi da bi mogli da koriste racunare i operativne sisteme, morali su da nauče nekoliko kratkih engleskih reči, a sada da bi mogli da koriste Internet i informacije koje nudi Internet, moraju da nauče nekoliko dužih engleskih reči. Primer je malo trivijalan, ali najbolje dočarava kako engleski preuzima ulogu univerzalnog jezika, tj ulogu jezika Interneta. Zašto je to tako? Preko 70 % sadržaja web stranica je na engleskom jeziku, i ljudi da bi mogli nešto više da saznaju, da prošire svoje znanje, moraju da uče engleski jezik, kako bi mogli da razumeju taj sadržaj. U statistikama vidimo da je najveći broj korisnika sa engleskog govornog područja, i to jos više potvrđuje dominaciju engleskog jezika kao jezika Interneta. Ja bih se sa ovim i konačno složio, da je engleski jezik definitivno “jezik mreže”, kao što smo videli u tekstu Gorana Milovanovića. Gde god da se okrenemo na Internetu, uvek nalazimo engleski jezik, sto potvrđuje dominaciju engleskog jezika. Izdvojio bih jednu veoma značajnu pojavu na Internetu, koja po meni doprinosi smanjenju digitalnog jaza, a to je da webmasteri van engleskog govornog područja, prave dvojezične web stranice, stranice koje nude sadrčaj na maternjom jeziku i na nekom drugom jeziku, a to je uglavnom engleski jezik. Time oni čuvaju svoj jezik, i nude informacije na lokalnom nivou, a svetu sebe predstavljaju na engleskom jeziku, i time oni postaju dio globalne virtuelne kulture. Ovakvih stranica treba da bude viče, jer tako doprinosimo da engleski jezik i zvanično postane univerzalni jezik, kojim ćemo da komuniciramo u globalnoj virtuelnoj kulturi. Ovde se mogu javiti problemi, kako će pojedine kulture da prihvate engleski jezik. To bi se moglo resiti, tako sto bi se onda stvorio jedan bolji univerzalni jezik, jedan novi jezik mreze, koji bi bio svima prihvatljiv, ali onda bi morali da krenemo iz pocetka, a to je veliki posao. Znamo da se mreza razvija na bazi koja je vec izgrađena vrednostima fundamentalnih parametara: distribucije svetske populacije, jezika, kapitala i političke moći. “Nista ne moze da utiče na razvoj Interneta kao istorijske okolnosti u samim početnim momentima njegovog razvoja”. U tom pogledu, ako se već govori o jeziku, onda engleski jezik ima daleko najpovoljniju poziciju. Prema tome, nema sumnje da će engleski jezik, postati univerzalni jezik, jezik Interneta, jezik mreže.

<< 09/2005 >>
nedponutosricetpetsub
010203
04050607080910
11121314151617
18192021222324
252627282930

MY LINKS

OTHER LINKS
EXIT Centre
CePIT
ETF Banja Luka
Mladi.info
Banja Luka
MPIII.com
Studenti i Cimeri

PERSONAL PAGE
Name: Milos Blagojevic
City: Banja Luka
Birthdate: 06.02.1985.
Occupation: student
Interests: ICT
eMail: milosh@teol.net

ICT blogs
Šta je informaciono društvo?
IKT i globalizacija
Digitalna podela
Digitalne podele: jezik, kultura i rod na svetskoj mreži (1. dio)
Digitalne podele: jezik, kultura i rod na svetskoj mreži (2. dio)
Digitalne podele: jezik, kultura i rod na svetskoj mreži (3. dio)
Digitalne podele: jezik, kultura i rod na svetskoj mreži (4. dio)
Političke implikacije IKT-a i koncept e-Vlade
Virtuelne zajednice i društveni odnosi na Internetu (1. dio)
Virtuelne zajednice i društveni odnosi na Internetu (2. dio)
Virtuelne zajednice i društveni odnosi na Internetu (3. dio)
Internet aktivizam (1. dio)
Internet aktivizam (2. dio)
Internet aktivizam (3. dio)
Uticaj IKT-a na lokalne i globalnu ekonomiju (1. dio)
Uticaj IKT-a na lokalne i globalnu ekonomiju (2. dio)
Sajber kriminal i kontrola sadrzaja na Internetu (1. dio)
Sajber kriminal i kontrola sadrzaja na Internetu (2. dio)
eLearning (1. dio)
eLearning (2. dio)
eLearning (3. dio)
eLearning (4. dio)
eLearning (5. dio)
mLearning
Razlike između M-Learninga i E-Learninga
Izazovi za mLearning
Chat marketing

Other stuff
Moja prva pesma
Inteligencija vs. Pamet
Blogovi
Moje pesme (1.dio)
Moje pesme (2.dio)

BROJAČ POSJETA
45454

Powered by Blogger.ba